Translation of "non so molte" in English

Translations:

't know much

How to use "non so molte" in sentences:

Non so molte cose, ma questo lo so.
I don't know much, but I know this.
Non so molte cose della fattoria ma tempo fa vidi 2 donne ferite-ed una ragazza avrà avuto una ventina d'anni ne avranno per parecchie settimane.
I don't know much about farms but... There were five of us, a farmer, two blokes, woman and a girl. She was about 20.
Le dirò, signora... io non so molte cose, ma mi intendo di esseri umani.
Well, ma'am, I don't know much, but I do know human beings.
Non so molte cose sui terroristi bajorani, ma lei non ha mai combattuto contro i Cardassiani.
I don't know much about the Bajoran terrorists, but you've never fought the Cardassians.
Forse credi che sia un luogo che io possa conoscere ma io non so molte cose, nonna.
I guess it's someplace you think I should know But, Grandma, I know so little
Non so molte cose, ma con l'ago sono brava.
I don't know much, but I'm good with a needle.
Io non so molte cose, ma so questo:
I don't know much, but I know this:
Non so molte cose di te.
I don't know a lot about you, Diane.
Non so molte cose, ma so che e' quello e' super raro.
I don't know much, but I do know that is super rare.
Voglio dire, non... so molte cose, ma quelle che so, le odio.
I mean, I don't- - I don't know many things, but the things I do know. I hate 'em.
Sono da sola e non so molte canzoni, ma…
I’m only one person and I don’t know many songs, but…”
In realtà... non so molte cose su di lui, ma è intelligente, avventuroso e...
Honestly, I don't even know that much about him yet, but he's smart and adventurous and...
Non so molte cose, ma so dove va la gente per nascondersi.
I don't know much, but I know where people go to get off the grid.
Non so molte cose, Chris, ma una cosa che so e' che... la luna e' bellissima.
I don't know much, chris. But there's one thing i know, And that's the moon is beautiful.
Non so molte cose, ed una di queste è che non so come mettere l’attenzione su questa o quella persona.
I don’t know banking; I don’t know many things and one of them is I don’t know how to put attention to this person or to that person.
Io non so molte cose, ma se c'e' una cosa che conosco sono i notiziari, e l'avere di continuo i riflettori puntati addosso...
I don't know much, but I do know A few things about television news, And to get it bull's-eye, every time, well, a tip of the stetson to them.
Non so molte cose su questi rave.
I don't know much about this rave business.
Non so molte cose di Carl.
Uh, I don't really know that much about Carl.
Non so molte cose, Chase Adams, ma so per certo che una volta dette quelle parole, non puoi rimangiartele.
I don't know much, chase Adams, but I do know that once those words are said, you can't take them back.
Non so molte cose in questi giorni.
I don't know a lot these days.
Onestamente non so molte informazioni su questi, so solo che quello weve ottenuto in studio suona davvero grande.
I honestly don’t know much information on these, I just know that the one we’ve got at the studio sounds really great.
7.0872631072998s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?